Beauty Mishap and Translations

I needed a haircut. Bulent suggested go with his mother to the hairdresser again. I decided against this because :

A) Last time he cut it too short and I did not know how to protest.

B) She doesn’t understand enough English to translate and vice versa I don’t have enough Turkish.

C) He was snooty and I didn’t like the style.

So Bulent and I went to the hairdressers a couple of days ago. He dutifully sat beside me and translated back and forth between me and the hairdresser. He did a great job, no comment was too small, and he was very patient. I came away with a lovely cut and a bored, but gratified man.

Today I realized that my eyebrows were starting to resemble caterpillars marching across my face. As great a job as Bulent did at the hairdressers, I did not want to repeat the translation job while getting my eyebrows waxed. My first mistake.

My second mistake…enthusiasm.

My eyebrows are much thinner now. Thinner than I would like. If someone else had done it, I would have wanted my money back. Also, they are uneven. It looks like a skinny momma caterpillar is marching across my face with a baby caterpillar in tow. I am not particularly thrilled with the situation, but have no one to blame but myself. I was stern when chastising myself for doing a bad job, and reminded myself that I would have to live with the consequences of my actions. I do not think I will do it again. Thankfully Bulent looks at my legs more than my eyebrows, so he will not really notice. But to will haunt me until my eyebrows grow back and that poor baby caterpillar marching across my face grows up.

Technorati Tags: ,,,